domingo, 17 de enero de 2010

Trolls nazionalistas furiosos por el decretito

En esta entrada un troll nazionalsocialista dejó el siguiente mensaje(traducido):

No lo traduces porque no puedes. Porque semejante esperpento lingüístico no produce más que carcajadas a alguien con un conocemento mínimo de inglés. Ese es el perfecto ejemplo de futuro fracaso del decreto lingüístico que o tu amigo Feijoo IMPUSO. Aunque que en parte es lo que buscan, ya que si vuestro nivel de gallego es tan bueno como el de inglés, la única alternativa viable sería hablar español…. si acaso para el no es tanto fracaso como algunos pensamos.
Dame verguenza leer este blog y pensar que esto está escrito por una persoa joven, y aún por encima gallega, sabiendo que son los jóvenes quienes históricamente llevan el progreso. Y de lo que pude leer aquí hay muchas cosas, pero progreso, precisamente, bien poco.
Supongo que la culpa no es del todo vuestra… pero si la comunidad universitaria de dentro de unos años va a tener todo este mismo planteamiento ideológico, casi que marcho para otro país y me declaro en el exilio.
Me dais asco la derecha, moviéndoos espasmódicamente como un pez fuera del auga. Vuestras teorías están todas fundamentadas en la DEMAGOGIA, en la INTOLERANCIA y en echar piedras en los tellados de los demás, siempre. Y para mi es algo incomprensible como una comunidad como la Galicia puede seguir, despues de tanto sufrimiento por culpa del PP, gobernada por esta panda de payasos. Así nos luce. Os librais gracias a la ignorancia de vuestra población y la tan arraigada costumbe (casi podriamos declararla bien de interes turístico nacional) en esta tierra del voto por inercia. Mirad un poco para vuestro culo que no os vendría mal. Sois la peste de este país. Y si no quereis gallego… fuera de Galicia. No se os va a echar de menos.


xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD

3 comentarios:

Sr. Iglesias dijo...

Con tódolos meus respectos( que veñen máis da ética persoal ca da aceptación das ideas propostas):
Paréceme moi perigoso airear ideas tan perigosas como as que neste blog se reflicten, apoiándose na liberdade de expresión. ¿A liberdade de expresión exclúe as ideas non imperialistas,, segundo vostede? ¿ou senon, como xustifica que traduza ao español un comentario escrito nunha lingua COOFICIAL do estado? Segundo vostede, o comentario é "nacionalsocialista". Non é máis fascista oprimir unha cultura, unha lingua e unha identidade? Sintoo moito por vostede, pero a España "Una, grande y libre" rematou fai tempo, se é que alguna vez foi unha.
E contrariamente á asinante do comentario anterior, prefiro non mencionar ao inglés macarrónico producto dun desdén por todo o que non se reflicta a cores roxigualdas.
Reitero os meus respectos, e despídome

Jesús dijo...

No veo donde esta la gracia de ese texto que has pegado ahí.

D45 dijo...

Jesús/Xaime ¿Teñen gracia os ataques de esquizofrenia ou os farsantes?Dígoo porque puxeches previamente un comentario como "Xaime" que xa borrei coa mesma IP.

Nin que decir ten que aquí non volverás a escribir. Eu non quero farsantes no meu blog.

Sr. Iglesias, ¿Que ideas son perigosas, a ver?. Perigosos son os actos, non as ideas.

Traduzoo porque este blog o lee moita xente de máis aló do Padornelo e poden non entendelo.

E aquínon hai fascismo nin en pintura. Se iso quere dicir que se lle acabaron os argumentos, pois adeus.